Velimir Khlebnikov ‘When Horses Die – They Breathe’

Velimir Khlebnikov
Velimir Khlebnikov
When horses die – they breathe,
When herbs die – they fade,
When suns die – they go dark,
When people die – they sing.
Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни.

Velimir Khlebnikov — Untitled (Things Got Scattered Out of the Bag)

Kazimir Malevich Black Square White on White
Kazimir Malevich – Black Square, between 1920s-1930s (The State Hermitage Museum); White on White, 1918 (MoMA).

Continue reading “Velimir Khlebnikov — Untitled (Things Got Scattered Out of the Bag)”

#Dostoyevsky Is the Limit?!

Between Russianness & Dostoyevskiness

Dostoyevskiness © Sergey Armeyskov, 2014.Oh, dostoyevskiness of a flowing cloud!

Oh, pushkinities of mellow noon!

Night looks like Tyutchev,

Filling boundless with supernal.

Velimir Khlebnikov, 1908-1909.


Apparently, Fyodor Dostoyevsky became a symbol, an archetype of a Russian writer, along with Lev Tolstoy (‘Tolstoyevsky’). Simplified image of Dostoyevsky’s Russia (or Dostoyevskian Russia) became a part of popular culture both in the West and in Russia. Continue reading “#Dostoyevsky Is the Limit?!”

A Poem by Velimir Khlebnikov “I don’t need much!..”

Dandelion field near Moscow

Velimir Khlebnikov.

* * *

Continue reading “A Poem by Velimir Khlebnikov “I don’t need much!..””