Tag Archives: Russian Language

#RussianSaying: Feel at Home, but Don’t Forget You Are a Guest

Nicholas Roerich - Guests from Overseas, 1901.
Nicholas Roerich – Guests from Overseas, 1901. Oil on canvas, State Tretyakov Gallery.

Будьте как дома, но не забывайте, что в гостях

Continue reading #RussianSaying: Feel at Home, but Don’t Forget You Are a Guest

The Russian Language

Ivan Turgenev, The Russian Language (prose poem).

image

In days of doubt, in days of sad brooding­ on my country’s fate, thou alone art my ­rod and my staff — oh great, mighty, true­ and free Russian tongue! But for thee, h­ow not to fall into despair, seeing all t­hat happens at home? Yet who can think th­at such a language is not given to a grea­t people? Continue reading The Russian Language

#RussianSaying: Horseradish Is No Sweeter than Radish

Gely Korzhev - Dulcinea and the Knight, 1997-1998.
Gely Korzhev – Dulcinea and the Knight, 1997-1998.

Хрен редьки не слаще

(khren réd’ki ne slásche).

Translation:

horseradish is no sweeter than radish.

Continue reading #RussianSaying: Horseradish Is No Sweeter than Radish

#RussianSaying: Morning Is Wiser than Evening

Ivan Bilibin – Fairy Forest at Sunset, 1906.
Ivan Bilibin – Fairy Forest at Sunset, 1906.

Утро вечера мудренее

(útro véchera mudrenéye).

Continue reading #RussianSaying: Morning Is Wiser than Evening

Ivan Krylov’s Fable “The Dragonfly & the Ant” (1808)

Georgiy Narbut - Illustration to Ivan Krylov's fable "The Ant & the Dragonfly" (1912).
Georgiy Narbut – Illustration to Ivan Krylov’s fable “The Ant & the Dragonfly” (1912).
In the summer’s gaily singing,
Of the future isn’t thinking,
But the winter’s nearby.

Continue reading Ivan Krylov’s Fable “The Dragonfly & the Ant” (1808)