#RussianProverb: Don’t Wake Likho (Bad Luck) Up while It’s Quiet


Melyuzina (Mermaid).
Melyuzina (Mermaid). [I didn’t find an old depiction of Likho, so I uploaded this one instead.]

Не буди лихо, пока оно тихо

(ne budí líkho, poká onó tíkho).

Literally:

don’t wake Likho* up while it’s quiet.

Continue reading “#RussianProverb: Don’t Wake Likho (Bad Luck) Up while It’s Quiet”

Advertisements

#RussianProverbs: Spoken Word ≠ Sparrow & Tongue = Enemy


Lime Tree Hanging Cupboard from Abramtsevo, 1920s
Lime Tree Hanging Cupboard from Abramtsevo, 1920s

Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь (slóvo — ne vorobéi, výletit — ne poimáesh).

Literally: a spoken word is not a sparrow, once it flies out – it cannot be caught. Continue reading “#RussianProverbs: Spoken Word ≠ Sparrow & Tongue = Enemy”