#RussianProverb: Live for a Century – Learn for a Century


Ivan Bilibin – Illustration (1933) to The Tale of the Fisherman and the Fish by Alexander Pushkin

Век живи – век учись! (vek zhivi – vek uchis’)

Lit.: live for a century – learn for a century.

English equivalent: you live and learn.

***

If you like the content on this blog, you can thank the author via PayPal or other means!

Faberge Museum

Fabergé Museum


Faberge Museum

Photos from the Fabergé Museum in Saint Petersburg. I spent almost 4 hours there because I was carried away. See for yourself!

Continue reading “Fabergé Museum”

Boris Indrikov - Velikie Veliki in the State Museum of Sports

Boris Indrikov – Velikie Veliki


Boris Indrikov - Velikie Veliki in the State Museum of Sports
Boris Indrikov – Velikie Veliki in the State Museum of Sports

I want to introduce to you Boris Indrikov – contemporary Russian artist, whom I was fortunate to meet in person. I was completely blown away by his Velikie Veliki project (in Russian, English adaptation), which was a mockery of pseudoscience and folk history. I won’t give you spoilers, but trust me – it’s a brain candy! Note: all the text in the Russian version was written by Boris on such a high level that it resulted in a holy war on Russian historical forums.

Continue reading “Boris Indrikov – Velikie Veliki”

Joseph Brodsky – On Ukrainian Independence


Joseph Brodsky
Joseph Brodsky

I’ve come across the best translation of this Brodsky’s poem by Artem Serebrennikov. Continue reading “Joseph Brodsky – On Ukrainian Independence”

Ivan Krylov’s Fable – “Quartet”


Vasily Timorev - illustration to "Quartet".
Vasily Timorev (1870-1942) – illustration to “Quartet”.

Continue reading “Ivan Krylov’s Fable – “Quartet””