
Глаза боятся – руки делают (glazá boyátsya – rúki délayut).
Literally: eyes fear [but] hands do, i.e.
What the eyes fear, the hands do.
English equivalent: all things are difficult before they are easy.
Meaning: said when there’s difficult work ahead. There’s no need to exaggerate the difficulties. Just do what you have to do!
Just thought I’d say hello.
LikeLiked by 1 person
Hello! Thanks for stopping by!
LikeLike