Fyodor Tyutchev’s 210th Anniversary of Birth

Today is Fyodor Tyutchev‘s (1803-1873), one of the greatest Russian poets, 210th anniversary of birth.

The Portrait of Fyodor Tyutchev by Stepan Alexandrovsky (1876)
The Portrait of Fyodor Tyutchev by Stepan Alexandrovsky (1876)

I translated his poem “Опять стою я над Невой…” (Opyat’ stoyu ya nad Nevoy…), i.e. “Above the Neva river I stand again…”:

The Neva River, 2013. Photo & Translation by Sergey Armeyskov.


5 thoughts on “Fyodor Tyutchev’s 210th Anniversary of Birth

  1. Pingback: #Dostoyevsky Is the Limit?! | Russian Universe

  2. Pingback: Russophobia: The Discreet Charm of Cultural Racism & the Legacy of Hate. | Russian Universe

  3. Pingback: Russian Stereotypes: Western perception of Russia as seen through Russian’s eyes. Part I. | Russian Universe

  4. Tyutchev was one of the poet’s we briefly studied in Russian literature at university. I seem to remember that he wrote his poetry in a trance-like state at night, and in the morning had no recollection of his doing so. Clearly he was able to do something that most writers would long to be able to do: let his subconscious mind take the creative lead.


    1. I’ve never heard about that! I should check this info.
      What I particularly like about Tyutchev is that he viewed his poems as not worth publishing. Only after his death his poems became popular among the Russian public.
      Speaking of the subconscious there’s a fine example: Dmitri Mendeleev, the creator of the periodic table of elements, who saw the final version of the table in a dream.


Any ideas?

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s